Translations from Horace

 

 

Daniel Golden

Brown University

 

 

 

 

Horace: Odes II.3

 

Be careful to maintain an even temper

Even when the way is mountainous, and when

Things go well be temperately happy,

            Delius.  For you will die

 

Whether your life is smudged from end to end

With gloomy meditation, or at times

Relaxing on a meadow, you enjoy

            jars of Falernian wine.

 

Why do enormous pines and silver poplars

Share the hospitable shadows of their branches?

Why does irrepressible water

            tremble in zig-zagging streams?

 

Cherish the blossoms of roses, wines and perfumes,

All pleasures squeezed within the narrow round

Of Time and Circumstance:

            death-blackened threads of the fates.

 

In time you must abandon all our pastures

And your home and the spacious yellow villa

Licked by the Tiber; all your high-heaped

            riches to be wasted on an heir.

 

Whether youÕre a distant relative

Of ancient Inachus or a slaveÑ

No matter.  You linger in the light

            a victim of pitiless Orcus.

 

We are all collected.  An urn is shaken

With the lives of all, and sooner or later all

Our lives fly out.  And we must go

            to eternal exile in a little boat.

 

 

 

Horace: Odes IV.1

 

Venus, do you plan to break
            our old, long-honored truce? I plead with you, I plead.

I am not as I used to be
            when Cinara reigned over me. O cease to bend

Vicious mother of gentle Cupid,
            my five hard decades to your flexible command.

WouldnÕt it be more appropriate

            To hoist your revels on your swan-yoked chariot

And send them swiftly to the house
            of Paulus Maximus, if someone need be snared?

For heÕs a handsome, noble youth,
            never silent on behalf of those that need his help.

A boy whoÕd find a hundred ways
            to spread the banners of your army far and wide;

And when, by virtue of his skill,
            heÕs made some lavish rival seem ridiculous,

HeÕll build a marble statue of you
            under a roof of cedar near the Alban Lake.

There abundant clouds of incense
            shall be drawn in through your  nostrils, there orchestras

Of lyres and Berecyntian flutes
            and pipes shall tempt you with their honest melodies,

And there, twice daily, boys and tender
            virgin girls praising your godliness shall make

The earth tremble with their white feet
            as they dance to the triple beat of Salian Humns.

Nothing tempts me now, not boys
            nor women nor the sad, fond hope of mutual love,

Not fervent bouts of drinking nor
            spring-fresh flowers bound in honor about my head.

So why, O Ligurinus, why
            do unaccustomed tears persist along my cheeks?

Why does my practised tongue fall silent
            among my thoughtfully arranged, unuttered words?

At night I dream of you, I hold
            you captive, now soar after you through Campus Martius,

Through stubborn waves struggle toward you.

 

 

 

Horace: Odes IV.13

 

TheyÕve heard, Lyce, the gods have heard my prayer,

TheyÕve heard, Lyce.  YouÕre growing old, and yet

            you try to seem
                  beautiful. Shamelessly drunk,

 

With little shivering songs you irritate

Reluctant Cupid, who alights upon
            the flourishing down
                  of ChiaÕs cheeks, heedlessly passes

 

Ancient, blighted, dried-up oaks like you.

For now your rotting teeth and wrinkled brow
            and white-flecked hair
                  make you look hideously old.

 

Robes of Coan purple canÕt restore you,

Nor can precious jewels. Escaping,
            the days enclose
                  your fabled beautyÑcalendars keep it.

 

What has happened to that graceful walk, that lilting

Voice? What do you retain of her, of her
            who once breathed love,
                  who once snatched me from myself?

 

When Cinara died you inherited

Her fame and beauty. But the fates that shortened
            CinaraÕs life
                  plan to keep Lyce alive

 

A poor, old, withered crowÕs age.

This way fervent boys can contemplate,

            With smiles and laughter,
                  the torch dissolved in its ashes.