a small query about quotation marks
While going through canto XIII, I noticed that there are some odd inconsistencies in the use of quotation marks (odd in the sense that they are replaced by italics sometimes in our text, but not always. For the sake of documentation, the paragraphs in question are:
XIII.let.8, 9, 12, 13, 14, 22, 23, 24, 30, 33, 57, 59, 60, 61, 64, 84, 86 (twice), 87, 90, 93, 102, 105, 107, 111 and 112.
86 is a good example. You can see the inconsistencies quite clearly there. What’s our position on this?
M
p.s. Paragraph 18 was missing from the text. I have it, however, if anyone wants it…

Hunh. Good eye, Mike.
I’ll leave the actual decision to the actual Boccaccio scholars on the team, but my hunch is that since we aren’t representing a specific edition and are using the electronic text graciously provided by Pietro Beltrami and OVI, it’s okay to leave this as is. If the differences are deemed semantically or otherwise important, I would vote for encoding notes into our text instead of changing it to mirror the critical edition. But I’m certainly no authority on this.
Paragraph 18 is missing? Eek. I’ll be happy to re-insert it if you want to send it along.
As an aside: the volumes of Tutte le Opere containing the Esposizioni have been marked as missing at the Rock. [Brown’s main library]. It was the only copy; it’s maddening. Argh. Perhaps I should ask them to re-acquire the work.