Digital
literacy deals with a new writing condition. From now on,
writing does not inscribe anymore. It just
describes.
A very popular and curious
tag, "content = no cache", is enough to introduce that
discussion. Placed in the html code, it updates the contents
of any on-line page, erasing what was written
before.
This is extremely
fascinating not only because we know that our culture links
written data to memory, but also because an interesting
paradox emerges in the context of on-line writing: in a
space-built-up memory, what prevails is an architecture of
forgetting.
Maybe not an architecture of
destruction, signaling a bet on collective amnesia, but
rather one that resembles the art of forgetting as outlined
by Umberto Eco, that is, a different cultural system that
questions the dialectic of contiguity/similarity in Western
semiotics.[1]
In this sense, it means an
effort to deal with a cultural scaffold where texts and
images are permanently in transit, in a fluid
environment (a network system of interconnected computers),
and due to these factors are not oriented to representation
through their support.
It is possible that the
inconsequent metaphor between page and screen conceals this
situation. But it also denotes a vocabulary gap that creates
false parallel ideas such as web and site, and indicates a
weakness in the field of digital culture
criticism...
As a matter of fact, those
false parallels and synonyms suppress the most interesting
possibility of on-line writing: it celebrates the loss
of inscription by removing all traces of the acts of
erasure.[2]
By
doing so, digital culture points to a new authorship
condition: one that faces the novelty of the contemporary
phenomena of second-generation originals. [3]
A phenomena that is more
than a simple consequence of the ontological nature of
digital data, given that informatics is a technology of
cloning, of the duplication of code.
Digital texts and images are
unlinked to the support. Save it in another medium. There is
not any difference between the original and the copy. There
are no originals, nor copies. Just information
code.
The here-and-now of
authenticity, the artwork’s “aura”, as put
by Walter Benjamin, does not fit digital culture production.
[4]
In spite of being identical
resettings of the same informative code, they are not
identical in experience, and this is the fascinating aspect
of clone logic: the possibility of being identical on being
different.
Images have left their
imago>imitare condition. They have suppressed their
etymological essence. They have become second-hand
originals.
Texts, in turn, are now
closer to their primitive Latin meaning: “texere”,
or to weave, since they are more and more an edited or
amended copy of another work, triggering a relational
quality that fuzzes the limits between image and
text.
3.
wysiywg?
On-line data (whether texts,
images or sounds) are visible if they are described by texts
which indicate their location in a domain, rendering them
recognizable by a Uniform Resource Locator, which is a type
of Uniform Resource Identifier (URI).[5]
Texts are places, and all
those places _actually non-places which we call sites
[6]
are constructed to be transmitted and conceived within a
specific downloading time.
This means that space is a
matter of text and seeing is a matter of writing. And both
are a matter of weight.
It is really strange that
any file on the web seems to be only surface. The very
screen/page metaphor reinforces this statement,
dissimulating that which implodes the notion of volume and
horizontality of the line, reading formats adequate to the
Codex historical context [7],
probably, but not to the liquid texts of digital
culture.
A cultural imaginary of
nomadic devices and Intelligent agents, where images and
texts are now made to be seen on the move, in mobile phones,
PDAs and electronic panels in accordance with entropy and
the logic of acceleration.
But also according to a lack
of market logic: what is seen constitutes a result of
monitor pattern and quality, of connection speed, browser
versions and models. In sum: a set of variables that also
play an interesting role in this unstable game.
Nothing ensures that these
images and texts are visual units, possessing the kind of
unity that allowed Mallarmé to revolutionize poetry,
trusting in the materiality of the page.[8]
Art has lost its
contemplative function and this makes all the difference.
The ubiquitous quality of cyberspace does not point to a
metaphor of dispersion but rather to a multileveled subject,
disconnected from the limits that attach representations to
supports and that reduce language to mediation.
[9]
Digital
writing in this context expands and redirects not the
reading support through the substitution of paper (or film
or magnetic tape) by the screen, but rather the reading
interface itself, since one does not think of a world of
reading without thinking of a particular reading of the
world.
In this context, one of the
most famous acronyms of the Internet publishing software
industry,WYSIWYG (what you see is what you get), reveals its
subversive potential when transformed into a question. It
points to new paradigms in the relationship between text,
image, memory and representation.
A resetting which will
certainly redefine reading and creating in the fluid
architecture of a liquid textuality detached from
inscription, stressing juxtaposition instead of
complementation, and assemblage instead of substitution.
In short, cross-over and not
the compensatory logic of supplement, polisemy instead of
monotony, or recycling processes rather than material
preservation and copyright hysteria.
How to deal with an art form
conceived to be experienced in-between, while doing other
things?
This is the radical question
that new devices such as mobile phones and PDAs are
announcing, expanding the new digital culture
paradigms.
Probably, they will demand a
new acronym: wygiwys, which embraces the deepest question
that emerges within History after the loss of inscription:
what you get is what you see?