|
|
1.
Code.surface || Code.depth
Jean-Luc
Godards Le Mépris/ Contempt
(1963) opens with a long shot of Giorgia Moll on a studio
lot. She reads
from a book (perhaps a script) as she walks along dolly
tracks toward the front of the screen, tracked by Raoul
Coutards camera and an attending crew. The voice-over recounts
the primary credits actors, cinematographer, writer,
editor, director noting as well that the film was
shot in Cinemascope and naming the lab where it was
processed. Once the actress and crew
reach the front of the screen, we hear a quote attributed to
André Bazin on cinema substituting for our
gaze and the camera turns to face the audience, moving
in for a close shot and incorporating us as spectators and
filmic subjects. Such does Contempt
appear to lay bare the material conditions of filmic
production, a gesture of revealing echoed by the immediate
jump to the real beginning of the film, which
features Brigitte Bardot in bed and spectacularly nude. The next scene will show
us Molls character walking in the very same studio
lot, this time in a transparent rather than constructed
frame. If the
first calls our attention to mediation and ostensibly
exposes the mechanism of filmic production, this scene takes
on the point of the view of the camera within the frame and
produces a sense of immediacy.
However, we have not at the outset been privy to an exposure
of the actual conditions of production.
Rather, the opening of the film lays bare the symbolic
conditions of production. What has been brought to
the fore, or in the rhetoric of new media, the surface, is
not the mechanism itself but a representation of the
mechanism.
This filmic
scene perfectly captures the impetus of contemporary code
art, which is, put simply, to reveal codes, to make the
mechanism of production visible to the viewer.
As it would have been for Godard, such a move endeavors to
puncture the insularity of the representational frame.
But such an impulse is also partly corrective: even now, code artists
might say, there is a tendency to regard the work of art as
separate from the work of software engineering and situating
code on the interface complicates the notion that a program
is merely a tool with which to produce the real
art. The Whitney Artport
CODEDoc show was in this respect paradigmatic in that it
prompted viewers to consider algorithm and output in
generative relation: since
each enter project button was located at the end
of the different programs, viewers had at a bare minimum to
pass their eyes over the artists code as they scrolled
to the bottom to reach the link to the visual
display.[i] Viewers were thus prompted
to consider where they located cultural, artistic, and
institutional value: with the code (instruction
sets for translating a message from one symbolic form to
another), execution (machinic process), or output (object).
So, too, TOPLAPs live coding concerts
combine coding and performance and write both under the sign
of artistic improvisation; as their manifesto professes,
Live coding is not about tools. Algorithms are
thoughts.[ii] But the investment in
making code visible is far more pervasive and powerful than
the question about the division of labor and disciplinary
distinctions might suggest.
It reaches beyond the problem of the work of art to the
insight that code is law and, as such, an
architecture for control by government and technocratic
experts.[iii] Bringing code to the
interface, moving it from background to foreground, in this
respect bears a strong relation to free software and open
source movements. (It
might go without saying that codeworks contemplation
of the conditions of production does not usually extend to
the machine itself, to the socio-economic problems of
hardware sweatshops, nor to the ecological problems of
e-waste.[iv]) As even the most
preliminary web search would make clearly evident, code in
the broad sense of programming languages has become an
object and medium not only of artistic and literary
production, but also of critical inquiry and political
engagement.
Such a
general statement, however, must surely seem commonplace
after more than a decade of exposure to Jodis work and
the extensive critical discourse these artists have
inspired. We can extract from an
early analysis of their projects by Hans Dieter Huber the
now-axiomatic notion that code is a deep structure that
instantiates a surface:
In principle, all of the Internet-based works are based
on the difference between code and surface.
The source code represents a kind of notation or musical score
that is interpreted by the computer when a page is called up
by a specific browser such as Netscape, Internet Explorer or
Opera. Like a
virtual conductor or a symphony orchestra, the browser
performs the score and displays it on the surface of the
monitor. What we see is only the
surface of a specific interpretation.[v] Huber is here discussing
the relation between HTML source and interface but the
tension between visible and hidden structures, between the
surface and the depths, is paradigmatic. Witness Talan Memmott in a
discussion of his notable Lexia to Perplexia: The encoding is
multi-layered. There is the code-base of the application,
which certainly participates in the narrative construction
of the work through interactive functionality. The code-base
also bubbles through to the surface, to the superficial
narrative the readable text by what you have
called overprocessing.[vi]
In works
such as Memmotts, code is brought, or
bubbles, to the surface as a static linguistic
and aesthetic artifact rather than as a functional program.
Such a move situates natural and programming languages within
the same semiotic frame and presents the interface as a kind
of intersection of words and symbols, as the
epigraph to Giselle Beiguelmans meta-critical work,
The Book after the Book / O Livro depois do Livro
indicates.[vii] The visual chaos of her
piece suggests that the intersection or encounter is not
without interference; as she explains, the layers, the
linguistic and digital substrata, leak into each
other.[viii] The resulting text
presents itself as something to be read while still alluding
to the programming languages that generate the text on the
interface, for example by including lines of binary code or
symbolic elements of high-level programming languages such
as forward slashes. For
example, incorporating the double pipe, the logical
or condition (||), within a document written in
English invites the reader to think in terms of an either/or
structure, not an aporia exactly since the logic is
substitutive (if the conditions of a are not
met, run b), but at the very least pointing to a
tension that may or may not be resolvable.[ix] Another rationale for the
foregrounding of codes is provided by Jessica Losebys
Code Scares Me, in which she incorporates elements of
the sites HTML so as to confront the strangeness of
what lies buried within the under texts, within
the depths.[x] Substrata and depth may be
suggested by the display of codes and coding elements but,
paradoxically, this type of code writing practice isolates
the screen as surface.[xi] Beiguelmans
Book points to this construction of pure surface: Any page on the web
seems to be only surface.
The very metaphor of the screen with the page reinforces the
assurance. Nevertheless,
it is just an optical illusion. What is shown is not there.
It is hidden. It is the
source.[xii]
Exposing
the mechanism of production, then, instantiates a surface
or, as the I/O/D projects Matthew Fuller names it, a
visceral façade.[xiii] What the façade of
the code surface masks is the deep structure of code, the
tower of programming languages that descend from software to
hardware. What
is the deep structure of computing and are we able to see or
otherwise access it? Are there coding practices
that can, as the AP Projects Jonathan Kemp and Martin
Howse profess, manifest underlying systematics,
that can make the digital physical, audible and
visible through geological computing?[xiv]
In what sense, if at all, can we trace a computing operation
down to a foundation, bottom, or core? To pick up on Kemp
and Howses metaphor, is such an excavation possible?
Can we think in terms of a deep structure of code through
which we can trace an archaeology of surface? As this essay
will indicate, there is a logical tension between those who
claim a foundational architecture for code and those who
point to code as an inaccessible black box.
For example, Fuller speaks to the subscopic,
invisible, and inscrutable aspect of
software implementation, to our inability to achieve
anything like a comprehensive view of its operations:
it is worth noting that simply because they occur at the
level of electrons the axes of software are impossible to
find for the average user.
Just as when watching a film we miss out the black lines in
between the frames flashing past at 24 per second, the
invisible walls of software are designed to remain
inscrutable
.these subscopic transformation of data
inside the computer are simultaneously real and
symbolic. If we wanted to construct
a more apposite filmic analogy for this issue of exposing
the mechanism of production and mapping its
geological structure, then, we would perhaps
have to subject the celluloid used for the opening of
Contempt to microscopic examination.
To what
extent is there a correlation between spatial metaphors of
surface and depth and machinic architecture? Why do we maintain this
cultural imaginary of code and how has it come into being?
General perusal of the ACM proceedings of the 1950s and early
1960s indicates that programming had not yet evolved into
software layers. Modular programs and
subroutines, in other words, did not necessarily lead people
to think in terms of building layers of abstraction.
At what point, then, do notions of tiers or layers come into
play? At what
point do we begin to see people thinking in terms of
building layers of abstraction?
Martin Campbell-Kelly pointed me to the 1968 Garmisch software
engineering conference for clues to the research and
industrial environment of the period.[xv] Conference proceedings
suggest that the notion of multiple layers of software
emerges with structured programming and theories of abstract
data types. In a
working paper, Complexity Controlled by Hierarchical
Ordering of Function and Variability, Edsger W.
Dijkstra emphasizes that the software of our
multiprogramming system can be regarded as structured in
layers (182).[xvi] He goes on to explain: The subsequent
ordering in layers has been guided by convenience and was
therefore, as said, more hardware bound. It was recognized that the
provision of virtual processors for each user program could
conveniently be used to provide also one virtual processor
for each of the sequential processes to be performed in
relatively close synchronism with each of the (mutually
asynchronous) pieces of I/0 equipment.
The software describing these processes was thereby placed in
layers above the one in which the abstraction from our
single processor had to be implemented (183). With the notion of
multiple layers of software comes the notion that layers
leak into each other: what is put in layer
0 penetrates the whole of the design on top of it and the
decision what to put there has far reaching
consequences (184).
2.
Lascaux.Symbol.ic
This brings
me then to my central questions: How have the metaphors of
software engineering particularly the notion of
structured layers and multitier architectures been
put to artistic use? What
compels the discursive and physical instantiation of a
surface? What is at stake in such an artistic project? The
thematizing of layers and spatial metaphors has become quite
intricate in new media writing practices, as we shall first
see in a reading of Lascaux.Symbol.ic, one of
Ted Warnells Poems by Nari (by Nari
= binary). Initial decoding of the
text requires the recognition of the connection between the
displayed numbers on the one hand and the variables and
arithmetic operators on the other. At first look, it appears
that the script that executes the numeric text is displayed
on the interface surface, as if the code that regenerates
the numbers in the bottom left-hand corner and below the
visual frame is not only visual but operational. Lascaux
purports, then, to make all of the code processes of the
visual poem manifest to the reader, to open its source and
show us how it works. In
fact, however, the code is placed within HTML comment tags
that would generally be used to hide the script from older
browsers.[xviii] It should be noted that my
reading here requires the rather safe assumption that
Warnell made a decision to comment out rather than turn the
script itself into an image file. Here is an explanation of
the comment tags on Lascauxs surface:
<SCRIPT
language=JavaScript>
<!--
Hide the following script from old browsers:
var d = new
Date();
var t =
d.getTime();
var x = ( t % 9 )
+ 1;
document.write(
"0" + x + "<br>" );
document.write(
"[0" + x + "]" );
// End the
hiding here. -->
</SCRIPT>
The two
forward slashes (//) indicate a comment and stop the
JavaScript interpreter from compiling the line, which in an
older browser would have resulted in the display of the
script as page content. Comment tags would have
been good etiquette at a time when programmers could assume
that a fair number of users were using browsers not yet able
to support JavaScript, which was first possible with a
December 1995 release of Navigator 2.0 (JScript was
developed for Internet Explorer version 3.0, released in
August 1996).[xix] In that commenting out
prevents compilation, here the Script tag situates the code
lines as visual rather than functional.
As such, it is content rather than etiquette.
Like Godards Contempt, then, Lascaux
suggests a symbolic rather than an actual laying bare of the
conditions of production.
What is apparently brought to the surface and displayed for
the reader is in fact commented out, hidden.
And embedded within this comment tag is the intricate history
of browser technologies.
Demarcating
a break between the eras of old and
new browsers deepens the historical narrative of
a piece that situates prehistoric art and programming
languages within the same artistic frame. The dominant visual
backdrop of the piece is a black-and-white image of a horse
from the cave wall at Lascaux, c. 15,000
bce.[xx]
Layering then produces
the effect of writing on the wall, as if the JavaScript were
inscribed on its surface or even as if coding were a kind of
tagging. There
are limits perhaps to the comparison of cave paintings and
code certainly one would not want to suggest a
transcendental signifying system that would render each
legible but their layering in this context reminds us
of the extent to which each requires specialized literacy
practices. Both are understood to be
at once communicative and expressive, functional semiotic
systems but also art. As the intermediary hand
would imply, both are in a sense forms of writing requiring
craft and technique. Its transparency
reminiscent of the Xeroxed image, the representation of the
hand also invites us to think in terms of tactility,
touching the interface, leaving behind the ghostly traces of
ones presence.[xxi] The hand is thus cave
writing in another sense, invoking the Australian aboriginal
practice of leaving an imprint of the hand by spraying
pigment over its surface.[xxii] Code-as-inscription
necessarily emphasizes codes materiality, an idea that
would be familiar to critics such as Matthew Kirschenbaum,
Katherine Hayles, and John Cayley.
Next we can
turn our attention to the missing upper-left corner, which
suggests that the visual frame is mounted. It is as if the cave wall
is not in fact the background but itself mounted on another
background, the default white screen of the browser window.
Such is the complexity of the layering in this piece, then,
that the very concepts of foreground and
background are rendered fundamentally unstable. The missing corner in
Lascaux also calls up another historical era:
the near-antiquity of punch-card computing.
Virtual archaeological relics in our current IT imaginary,
punch cards are here analogized to cave walls, each a
new medium for the recording of data.
3.
Reading code
In his
programmable media and his critical essays on codework, John
Cayley has endeavored to call our attention to the material
difference between code addressed to a reader (pretend) and
code addressed to the machine (genuine).
The opening lines of a HyperTalk experiment illustrates that
difference through the form of a poem-program that is
operational within the realms of both natural and
programming languages.
on
write
repeat twice
do
global & characteristics
end repeat
repeat with programmers =
one to always
if touching
then
put
essential into invariance
else
put the
round of simplicity * engineering / synchronicity + one into
invariance
end if
if invariance
> the random of engineering and not categorical then
put
ideals + one into media
if
subversive then
put false into subversive
end
if
if
media > instantiation then
put one into media
end
if
else
put
the inscription of conjunctions + one into media
end if
In its
complete form, this poem-program signifies and functions
within both symbolic systems in that it is capable of
altering either one; it is interpretable, working code that
is also human-readable. Its address, then, is
ambiguous. The code could alter the
behavior of the system if it were included as one routine in
a text generator, with the acknowledgment that its execution
might be inconsequential.[xxiii] And the code could also be
interpreted by a human reader, with the acknowledgment that
the lines are less meaningful than they are allusive.
Designed both for reading and for compilation, then, this text
collapses and yet also situates the difference between
program and poem. It
prompts two different readings, two different
interpretations.
Is code then
semiotic? Is it, contra Ellen Ullman, a text for an
academic to read?[xxiv] Do the linguistic
sensibilities that have informed the development of
programming languages mean that we can regard code as we
would any natural language and analyze its grammar, logic,
and rhetoric?[xxv] Or would thinking in these
terms reiterate the fallacy of The Matrix and
imply that One with special insight may render code
absolutely legible, even figurative? I am thinking here of the
moment that the Neo character realizes his gift:
instead of seeing three Agents at the end of the hallway, he
sees human figures composed of vertical strings of code.
The failure of the film on this score is its inability to keep
code within its proper signifying system:
it must, rather, acquire dimensionality and be made to take
human shape. Jutta Steidl writes in an
essay for the I Love You virus exhibition that
the hermeneutics of source code do exist:
if we were to read code properly, which is to say with the
proper literary sensibility, then we would be able to
recognize the true beauty of human
language.[xxvi] Far from alone in
expressing the general sentiment that program code is itself
artistic material rather than the functional process by
which the real work of art is produced, Steidl
would have rather less support for the notion that one could
read code precisely as language, much less for the notion
that an unmediated encounter with code as the
original, primal text would be possible at all. While it is certainly the
case that high-level programming languages such as HyperTalk
are readable in a general sense and that linguistic
knowledge is continually translated into putatively neutral
programming structures, however, critics such as Adrian
Mackenzie and Katherine Hayles have pointed to the limits of
signification as it is conventionally understood with regard
to code.[xxvii] So, for example, we might
ask if the linear nature of signification still pertains in
the context of a program that does not read from
left to right, or that is linear not to the reader but to
the program as it executes.
And therein we can locate the difference of the sign
system of code: its
executability, its operative transformation of a message
from one symbolic form to another. Or to return to
Cayleys experiment, and to stay within the perimeters
of his work: code
and language alike may amuse, astonish, inform, and delight;
both may be written and read; both are performative and may
initiate changes in the world; but one can be executed by
the computer and one cannot.
Mackenzie
notes that the readability of code relates to
execution, to how it circulates, how quickly it can be read
and understood by other programmers, and how it affords
revisions, modulations and modifications (16).
But at this stage we might ask: what of codes that are not
executed or even code whose purpose is not to function but
to crash?[xxviii] Is there not a crucial
difference between code and computation?
In the computing context, we can understand code in general
terms as a sequence of commands that tell a computer what to
do. But, as
Michael Mateas and Nick Montforts analysis of
obfuscated programming reminds us, code may exist for years
without ever being implemented on a
computer.[xxix] (Alexander Galloways
entry of a fork bomb into the Whitney Artport CODEDoc show
makes the same point about the difference between
code-as-text and code-as-operation.[xxx]) Code then cannot
ultimately be reduced to mere execution, not only in such
cases as its function is precisely not to function, but also
in such cases where it lies dormant. In this sense,
Mackenzies account of code in terms of the linguistic
performative is inspired, indicating as it does a gap
between expression and execution.
(Thinking youre fired is one thing; actually
saying it in a boardroom is quite another.)[xxxi]
4.
Overboard
We can turn
to Cayleys recent work in order to consider further
the relations between code and text, surface and depth, as
they are articulated in the context of new media writing. On the surface,
Overboard performs continually evolving mutations of
a verse passage adapted from William Bradfords Of
Plymouth Plantation.
In its interior, Overboard is an algorithmically
generated text, a kinetic language painting
characterized by its operative
performance.[xxxii] It is also literal
art: the name Cayley gives to
an art practice that explores morphological and symbolic
connections among words and letters.[xxxiii] This practice has evolved
and become more complex from his earlier riverIsland
to Overboard and the more recent Translation. In
all, the screen space may be organized by stanza and poetic
line, but the letter is the primary unit of analysis.
Overboard often pairs letters that are proximate and/or
bear a morphological relation to each other, e.g.
i and j or b and
p, and these letters the grid cells
operate in a sequenced transposition.
Using relatively simple algorithms to produce a complex
surface makes this project retroactively a perfect example
for Hayles analysis of the relations between analog
and digital textuality.
In Simulating Narratives: What Virtual Creatures Can
Teach Us, she explains that analogical relations are
structured on a depth model; that is, the analogical
requires links between the surface and depth units (13).
For the analogical, complex codes produce a simple surface,
and here we might think of the mythology of the Author that
holds that a kind of complex interiority lends the text its
depth. For the
digital, on the other hand, a complex surface is produced by
underlying simple models.
Though
Overboard implies a teleological structure in its
ambient states of floating,
sinking, and surfacing, it does not
definitively proceed from opacity to clarity, or from
clarity to opacity. Indeed,
a complete realization of the text is markedly
temporary: the Bradford text comes to
the surface as an integral unit only briefly before the
proper letters begin to permutate and slip away.
The effect of this is circularity, as if it were programmed
with continual replay loops, but the algorithms in fact
initiate an interplay between the random and the nonrandom.
Although their primary unit of textual generation was the word
rather than the letter, Jackson Mac Low and John Cage can be
read as precursors to this kind of quasi-randomization of
text.[xxxiv] In all we can see an
interest in chance operations and an investment in the
mechanisms by which pattern, structure, and order emerges
spontaneously. In
all we can see a visual presentation of rule-based behavior. However, the programmable
aspect of Cayleys text-generation procedures renders
them practically and theoretically different from
print-based experiments.[xxxv] The use of generative
algorithms in his work results in texts that in a
significant sense program and emerge from themselves. As he
notes, chance operations and the accrual of data input mean
that the procedure learns new collocations
and alters itself (Beyond Codexspace 180).
While the
morphological and even phonic relations among the letters
serve to stabilize signification to a certain extent
insofar as the reader can intermittently pick up some of the
patterns inherent in the transformation of the text
legibility is only partially insured on the side of
production. That
is, the time-based text sequences in Overboard, the
ambient states of the piece, are generated by
algorithms that are simple but that nevertheless produce
complex semiotic effects.[xxxvi] To reiterate:
rather than proceeding from legibility to illegibility, or
from completeness to fragmentation, and thereby stabilizing
its own instability, Overboard is inherently
unstable. Cayley explains: There is a stable
text underlying its continuously changing display and this
text may occasionally rise to the surface of normal
legibility in its entirety.
However, Overboard is installed as a dynamic linguistic
wall-hanging, an ever-moving language
painting. As
time passes, the text drifts continually in and out of
familiar legibility - sinking, rising, and sometimes in
part, going under or drowning, then rising to
the surface once again.[xxxvii] Rather than generating
language per se, Cayleys transliteral text generation
procedures enact liminal, hybrid linguistic
phenomena.[xxxviii] These linguistic phenomena
are legible as language only to the extent that the
reader/user understands them to be approximations of such.
We might then reach even further and consider Cayleys
texts as autopoietic systems, self-generated and stable
despite the continuous flow of matter and energy.
Overboard
is not only a fluid textual sculpture, but also a fragmented
visual image and sound composition.
The thematizing of surface is not limited to the text
sequences, however, but also performed by the visual image
of an ocean surface rendered as a cut-up.
The verso-recto split screen between oceanic and textual
surfaces suggests that one medium resonates off of another,
but there is not a strict 1:1 correspondence between the
two. The page
layout simulates a kind of translation and equivalence
between the two sides, as if they formally recognized and
responded to each other. Recognition or
equivalence, however, occurs at the coding level, with bell
sounds and the cursor linked conditionally to the appearance
of certain instantiations of language.
5.
Translation
I turn now
to Cayleys Translation, another literal art
project that in this instance investigates iterative,
procedural movement from one language to
another.[xxxix] Running the same
algorithmic processes as Overboard,
Translation cycles texts through the three states of
floating, sinking, or surfacing.
On the surface, Translation performs continually
evolving translations or symbolic translations
among English, French, and German versions of excerpts taken
from both Proust and Walter Benjamins essay On
Language as Such and the Language of
Man.[xl] The verso features a
scanned image of a page from a German-language version of
Proust and the recto the Benjamin and Proust excerpts,
suggesting perhaps that translations are being performed on
the fly. Although
it is possible to summon a complete English, French, or
German text to the surface by keystroke, any act of
translation would necessarily be both incomplete and
symbolic. (The motifs of
incompleteness, transformation and mutation carry through to
the versioning of the project, variations of
which include Ukrainian translations and fairly
monochromatic graphics in the place of the cut-up German
codex.) Informed
by the contemporary critical discourse on cross-cultural
translation, and Cayleys practice as a translator,
these translations enact the remainder, the incompleteness
of linguistic exchange, and the spatial movements of
language. The
translations of Proust, for example, notably do not pass
through English en route from French to German, as would be
the case for any standard machine translation, informed as
it would be by technologies that developed on the basis of
Warren Weavers understanding of translation as a
problem of decryption. (In Cayleys
descriptions of the coding of this work, source and target
implicitly allude to, but do not directly reference,
Weaver.) Rather,
the visual representation of pages from the German
translation implies a proximity to the original French that
would not necessarily be implied by a transcribed version of
the text.
The
source text for Translation, insofar as
one can fix a source for a piece that calls into question
the very status of a primary or originary text, is
Benjamins essay on language, the English-language
version of which can be pulled to the surface with the
shift-e command:
Translation
attains its full meaning in the realization that every
evolved language can be considered a translation of all the
others. By the relation of languages as between media of
varying densities the translatability of languages is
established. Translation is removal from one language into
another through a continuum of transformations. Translation
passes through continua of transformation, not abstract
areas of identity and similarity.[xli]
In its basic
operation, I will suggest, Translation is an enacting
of Benjamins conception of translation as the
generation of language.
The project thematizes and performs translation as
transformation: one translation, one
transformation, produces another.[xlii] Moreover, the translation
from one sign into another is also the translation from one
medium into another.
In that the
source text is itself a kind of translation of Benjamin
Cayley has done some lineation its status as a
version also calls into question the notion of
an original. The
adaptation is not quite as dramatic as the versification of
Bradford in Overboard but here we must focus on what
I take to be the most important of the changes: the omission of
(with the exception of the word of God) from
Cayleys transcription of Benjamin. The word of
God is for Benjamin the originary language in a
mystical sense, the pure language in which word and referent
coincide. By
omitting the reference to the word of God, Cayley
eliminates, or rather simply appears to eliminate, the
transcendental. Excluding
the word of God, in other words, leaves no non-translated
language. Rather, all languages are
translations of other languages.
But the omission of the Benjaminian transcendental also leaves
open the possibility that there might be a substitute
operating, as it were, beneath the surface. In other words, for a
critic deeply invested in the distinction between pretend
and genuine code, between symbolic and operational code,
code itself must certainly be understood as a generative
sign system, as a language that generates all others and
forms rather than passes through continua of
transformation. That
the text describing the transformation is the very text
being transformed, however, should alone indicate that
Cayley would refuse the claim for code as a transcendental
sign system. In
other words, eliminating the transcendental, the metacode,
suggests its impossibility.
6.
Writing for complex surfaces
Two of
Cayleys recent works in progress, Lens and
Torus, will introduce another aspect of the code
surface: inscription on complex
surfaces and its corollary, the letter becoming its own
complex surface. Lens is an
interactive QuickTime piece in which the word
Lens is literally that a movable,
scalable, seemingly translucent lens through and on which
one can read the four poetic, epigrammatic stanzas of the
work. As Cayley describes it: by making a letter
large enough within the programmatic structures of lens, the
region of colour defining the letter-shape becomes an
entirely different type of surface it becomes a
surface of inscription for other texts that had been
perceived underlying it. In doing so, literal
surfaces subvert our experience of space and relative
distance. Surfaces
that were in front now form surfaces for other
texts.[xliii] One of the stanzaic texts
in this piece the letter is a threshold
provides further guidelines for reading. The letter crosses the
threshold from the two-dimensional space of printed text to
the three-dimensional space of the virtual word, its
volumetric projection in this work achieved by the shifting
of scale. The
material signifier, the form and shape of the letter, is
itself a threshold. The lens is also a
threshold in the sense of a portal; that is, the dynamic
word-object lens functions as a portal into the
text Lens. It is the functioning
within Lens that gives the word lens
meaning. This,
then, is a poem with a portal into itself:
quintessentially technotextual in its self-reflexive
engagement with its own inscription
technologies.[xliv] A threshold is also
situated between writer and reader, where both are said to
leave some inkling of the glory they have seen within
the other. The
threshold then bears material traces of reader and writer. The writer reaches back
beyond the letter as a single unit to the other, and the
meaning of other fluctuates: the writer and reader are
other but so, too, is the letter.
Cayleys
critical and aesthetic exploration of the literalizing of
the letter continues in his Cave project Torus (2005-
). Like his
previous work Translation, Torus incorporates
fragments from English and French editions of Prousts
The Way by Swanns and performs continually
evolving translations or symbolic translations
among English, French, and German versions of excerpts of
the text. There
are five textual fragments at any one time on the vanes of
the torus; proximity establishes some relation among them
and they are also dynamically altered with the transliteral
letter substitutions that are Cayleys artistic
signature. As with his previous work,
there are moments in the torus when the text is in its
natural language state, or, to use the rhetoric
of Overboard, when the text is on the
surface. At
these moments, too, the recitation of the text is quite
clear; in other moments the sounds of the recitations are
densely layered and the individual voices difficult to
distinguish. The
reader can penetrate to the inside of this three-dimensional
text; she can seem to be inside an inside, at
which point the text is silent.[xlv]
Cayley has a
long-term critical interest in what he calls writing
for complex surfaces; and the torus, the donut-shaped,
closed surface that is the product of two circles would be
precisely that. Invoking non-Euclidean
geometry in a virtual environment situates the letter in and
on a three-dimensional space without edges or vertices. Cayley
points out during a narrated video of the project that
letters in the Torus have no thickness;
that is, the reader cannot see their rear surfaces nor
even view them obliquely. Here the letter is flat
but it is inscribed on a surface of complex folds.
We can also contrast the flatness of the letters in
Torus with the volume that words appear to attain in
Lens. If words inscribed on the
complex surface of Torus are without depth, words in
Lens, by contrast, become themselves complex
surfaces.
7.
Black boxing code
I mentioned
at the outset that there was a logical tension between, on
the one hand, the discourse of the foundational architecture
of code, a geological computing that mines the
depths to produce a geology (or a mythology) of surface and,
on the other, the discourse of computational code in terms
of inaccessible, inscrutable processes.
I turn now to the question of code as a black box whose inside
cannot be penetrated and begin with the pursuit of universal
translatability, which, we might agree, is one of the logics
of new media. This
is transcodification as media theorist Vilém Flusser
articulates it in his Writings [Die
Schrift], the translation from one message into
another, the translation from a denoting code, which has a
singular meaning, to a connotating code, which is open and
ambiguous.[xlvi] Without the possibility of
transcodification, we would be left with the notion that
either a singular, closed message or a multivalent, open
message in some way reflects the natural order of the world.
This is not to say, however, that transcodification is without
limits, that it allows for total transmissibility or that
there is a 1:1 correlation between messages. Rather, as Flusser
explains, one universe may have two or more codes to
communicate messages about it, and that in some codes there
may be an overlap of universes. They are partly translatable
into certain codes, and partly not. And the limitation of
translations show that no code refers to all the universes,
and no universe is referred to by all codes (14).
He engages the idea of a metacode in his Philosophy of
Photography, in which he unambiguously proclaims such a
universal, transcendent code impossible:
there can be no final program of a
final apparatus since every program requires a
metaprogram by which it is programmed. The hierarchy of
programs is open at the top.[xlvii] Here we might see a clear
echo of Cayleys treatment of Benjamin and understand
again why he has omitted the transcendental word of God from
his transcription.
There can be
no metacode or totalizing apparatus situated in an outside,
but this would not preclude our recognition that the
apparatus remains a black box and in this sense ultimately
unknowable.[xlviii] Functionaries control and
are controlled by it, but its interior remains impenetrable.
A comprehensive overview from a position of topsight is
impossible and the smallest particles are also inaccessible:
apparatuses that, on the one hand, assume gigantic size,
threatening to disappear from our field of vision (like the
apparatus of management), and, on the other, shrivel up,
becoming microscopic in size so as to totally escape our
grasp (like the chips in electronic apparatuses)
(PP 21). What
Flusser makes apparent is that the interior, the black box,
is not only impenetrable but also not subject to
modification.[xlix] There is thus something
indeterminable about the photographic apparatus in
Flussers analysis, something within the black box that
cannot be manipulated. His
analysis of the unknowable, indeterminate apparatus strongly
correlates with Friedrich Kittlers critique of the GUI
as a system of secrecy that hides a whole
machine from its users by concealing its depths or
bottom layers.[l] During the descent
from software to hardware, then, we move from
higher to lower levels of observation [that] could
be continued over more and more orders of magnitude
(150).
In the
introduction of assembly and machine codes, we have lost a
great deal: our
capacity to see and alter the functioning of the mechanism
and thus in a certain sense our capacity to grasp the
entirety of our writing practices, the sum total of actions
initiated and completed by a single
keystroke.[li] Recognizing that the
bottom layers are not simply concealed behind a curtain that
has only to be thrust aside in order for us to see the
wizardry underneath, Kittler nonetheless points to the
conscious construction of such a barrier:
these layers, which like modern media technologies in
general, have been explicitly contrived in order to evade
all perception. We simply do not know what our writing
does (148). Again,
what we cannot reconstruct, what we simply do not
know, is the precise sequence of human and machinic
processes that result in our seeing our own words appear on
a screen before us. In
his reading of Kittler, Mackenzie has recourse to the
rhetoric of backgrounding with respect to
codes invisibility, both in a technical sense and with
respect to its embedding as ideology within the social
fabric. It is
invisible because it functions within inaccessible
interior spaces over which no panoptic
view can be made available (25, 28). This is a problem not only
of space but also of time.
Analogizing the hierarchy of programming languages to one-way
functions in mathematical cryptography, Kittler explains
that such functions, when used in their
straightforward form, can be computed in reasonable time,
for instance, in a time growing only in polynomial
expressions with the functions complexity. The time needed for its
inverse form, however (that is, for reconstructing from the
functions output its presupposed input), would grow at
exponential and therefore unviable rates. One-way functions, in
other words, hide an algorithm from its result (151).
Whether conceived as secret,
inaccessible, or an imperceptible background
element, the deep layers of software, the bottom
floors of the tower of the programming languages, elude our
cognitive reach. Matthew Fuller is on the
same page as Kittler when he notes that the axiomatics
that channel and produce the behaviour necessary for use of
computers happen at both human and subscopic scale,
which is to say that we can produce a coherent and
empirically grounded media archaeology of new media writing
with respect to the GUI but such an archaeology would come
up against a certain limit at the lower levels of
observation.[lii] The representation of
codes, whether binary, assembly, or high-level, can
therefore only ever be that: a representation of what is
happening at the machine level.
The opacity
of code holds true even at the pragmatic level of
programming. This
is partly the result of the massive proliferation of coding
languages code babble as Mackenzie names
it (25). But it
also results from issues of programming style that mean, as
Alan Sondheim notes, that youd have to be the
author to follow it.[liii] Katherine Hayles has a
statement that thoroughly documents the extent to which code
is opaque even (or especially) to those who write it:
people
who have spent serious time programming will testify that
nothing is more difficult than to decipher code that someone
else has written and insufficiently documented; for that
matter, code that one writes oneself can also become
mysterious when enough time has passed. Since large programs
say, Microsoft Word are written by many
programmers and portions of the code are recycled from one
version to another, no living person understands the
programs in their totality
.In the case of evolutionary
algorithms where the code is not directly written by a human
but evolved through variation and selection procedures
carried out by the machine, the difficulty of understanding
the code is so notorious as to be legendary.[liv]
Code may be
mysterious, cryptic, and in a sense unknowable, but it is,
as Warnells Lascaux Symbol.ic reminds us,
made. Analogizing the cave
painting to code, Lascaux reminds us that the
hand craft, skill, technical expertise comes
in between code and surfaces of inscription, here the wall
of the cave. Code may in a general
sense be opaque and legible only to specialists, much like a
cave paintings sign system, but it has been inscribed,
programmed, written. It
is conditioned and concretely historical. Whether or not non-human
agents have had a hand in its formulation, code
remains not only a constructing force but also that which is
constructed. Mackenzie
has a variation on this insight:
Code can be read as permeated by all the forms of
contestation, feeling, identification, intensity,
contextualizations and decontextualizations, signification,
power relations, imaginings and embodiments that comprise
any cultural object (CC 5).
In
Flussers typology, there are three types of codes: visual (alphabetic),
auditory (spoken language, music), and mixed audiovisual
(theater, televisual). These codes then have
three structures: diachronical, the ordering
in linear sequence, such as is the case with languages and
alphabets; synchronical, the ordering on surfaces, as is the
case with ideogrammatic writing; and the three-dimensional
synchronical, which is ordered in space, as is the case with
architecture (W 15). The late twentieth century
has brought about a crisis, Flusser suggests, in that
writing in the diachronical sense of lining-up of
letters and other writing signs faces a planned
obsolescence. Less convenient for
storage, less adept at transmitting information than the new
codes, the codes of writing, like the Egyptian
hieroglyphs, or the Indian knots are likely to be
put aside, to give way to the codes that improve
the production, circulation, and reception of knowledge.
Kittler puts this even more starkly:
we do not write anymore, he announces,
writings last historical act the design of
the first microprocessor on blueprint paper (147).
At its alphabetic beginning, a camel and its Hebraic
letter gamel were just two and a half orders of decimal
magnitude apart, but now, our writing scene may
well be defined by a self-similarity of letters over some
six orders of decimal magnitude (147).
On or around 1968, the year of ruptures, writing in the sense
of manipulating alphabetic letters on a page comes not only
to be hidden but to disappear. While writing seems to
have no future, it is nonetheless associated with a
historical consciousness, in fact brings that consciousness
into being. Since
writing is linked to historical consciousness, code is by
implication linked to post-historical consciousness.
The possibility of transcodification, of converting
older media forms into codes, presents writing
not only with the taint of its own obsolescence but also
with two routes away from itself back to the image or
forward to the code, back to the imagination or
forward into calculation. What Flussers
Writings suggest, however, is that these two
directions can merge surprisingly into one another: figures
can be computed to images. From textual
writing/thinking we can try to escape into imagined
calculations.[lv] It is toward this possible
future for writing that Ted Warnells visual poetry and
John Cayleys transliteral projects gesture.
[i]
CODeDOC show curated by Christiane Paul (September 2002), http://artport.whitney.org/commissions/codedoc/index.shtml.
A related text is Robert Nideffers, The Fine Art of
Appropriation (UCSB, 1997), which met university
requirements for a printed and bound MFA thesis by
submitting the HTML code used to produce his visual artwork
and therein posing compelling questions about code as both
mechanism and object of knowledge.
[ii]
Not only a nice reversal of laptop, TOPLAP is an
acronym for
(Temporary|Transnational|Terrestrial|Transdimensional)
Organisation for the
(Promotion|Proliferation|Permanence|Purity) of Live
(Algorithm|Audio|Art|Artistic) Programming). See
http://toplap.org/.
[iii]
Lawrence Lessig, Code and Other Laws of Cyberspace
(New York: Basic Books, 1999).
[iv]
As just one example of the critical investigation of
e-waste, see Lisa Parks, Falling Apart: Electronics
Salvaging and the Global Media Economy, Residual
Media, ed. Charles Acland (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 2006).
[v]
Only!4!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!4-for YOUR Private Eyes. A
structural analysis of http://www.jodi.org,
http://www.hgb-leipzig.de/ARTNINE/huber/writings/jodie/indexe.html
[vi] Mark Amerika,
Active/onBlur: An Interview with Talan Memmott,
http://trace.ntu.ac.uk/newmedia/interview.cfm
[vii]
http://www.desvirtual.com/thebook/english/epigrafe.htm
[viii]
http://www.desvirtual.com/giselle/english/prologue.htm
[ix]
The incorporation of elements of coding languages is present
in print as well. Two recent examples: Salvador
Plascencias People of Paper presents binary
code as readable language and Mark Z. Danielewskis new
novel, Only Revolutions, brings the double pipe into
play as a cryptic shorthand for his title (OR).
[x]
http://www.kanonmedia.com/news/nml/code.htm
[xi]
Also see Katherine Hayless analysis of print and
digital textuality in terms of metaphors of surface and
depth in Print is Flat, Code is Deep: The Importance
of Media-Specific Analysis, Poetics Today (Fall
2001). For exploration of the architectural idea of
deep surface in the context of new media, see
Stuart Moulthrop, Deep Surface and Lev Manovich,
The Language of New Media, 31-34.
[xii]
See
http://www.desvirtual.com/thebook/english/text.htm
[xiii]
Fuller, Visceral Facades: Taking Matta-Clarks
Crowbar to Software (1997),
http://bak.spc.org/iod/Visceral.html. All subsequent
excerpts from Fuller are taken from this essay (no
pagination). On I/O/Ds Web Stalker, see
Josephine Berry, Bare Code: Net Art and the Free
Software Movement,
http://netartcommons.walkerart.org/article.pl?sid=02/05/08/0615215&mode=thread
[xiv]
http://nodel.org/orgs.php?ID=99
[xv]
Personal email, February 21, 2006.
[xvi]
Peter Naur and Brian Randell, eds., Software Engineering:
Report on a conference sponsored by the NATO Science
Committee, Garmisch, Germany, 7th to
11th October 1968 (Brussels: NATO, 1969).
Also see the dAgapeyeffs inverted pyramid
(23).
[xvii]
Peter Naur and Brian Randell, eds., Software Engineering:
Report on a conference sponsored by the NATO Science
Committee, Garmisch, Germany, 7th to
11th October 1968 (Brussels: NATO,
1969).
[xviii]
JavaScript Guide for JavaScript 1.1
http://wp.netscape.com/eng/mozilla/3.0/handbook/javascript/getstart.htm#1006443.
[xix]
http://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript
[xx]
The image appears to have been taken from the ceiling of the
Axial Gallery. See Virtual Lascaux,
http://www.culture.gouv.fr/culture/arcnat/lascaux/img/da-plafond.jpg.
For a fuller description of the cave paintings, see Georges
Bataille, Lascaux, or the Birth of Art, trans.
Austryn Wainhouse (Lausanne: Skira, 1955). The text-only
version of Warnells poem was part of an online
exhibition, Our Digital Lascaux, curated by Jennifer
Ley (July 2000). Available from
http://www.heelstone.com/lascaux.
[xxi]
Ley similarly notes that our digital handprints cover
the walls of this, our common Lascaux.
http://www.heelstone.com/lascaux/about.html
[xxii]
Warnell explains that he had in mind this particular
cultural context. Personal email, April 14, 2006.
[xxiii]
This idea might be profitably compared to Geoff Cox, Alex
McLean, and Adrian Ward, The Aesthetics of Generative
Code, which comments on the inconsequential, prosaic
execution of many code poems, such as those written in Perl.
See http://www.generative.net/papers/aesthetics.
[xxiv]
Ellen Ullman, Elegance and Entropy: Ellen Ullman Talks
with Scott Rosenberg About What Makes Programmers
Tick, Salon (October 9, 1997),
http://www.salon1999.com/21st/feature/1997/10/09interview.html.
[xxv]
See Friedrich Kittler, Protected Mode,
Literature, Media, Information Systems: Essays by
Friedrich A. Kittler, ed. John Johnston (Amsterdam:
G&B Arts International, 1997); Raley, Machine
Translation and Global English, The Yale Journal of
Criticism 16:2 (Fall 2003).
[xxvi]
Steidl, If () Then (), digitalcraft exhibition,
I love you - computer_viruses_hacker_culture
(2003),
http://www.digitalcraft.org/?artikel_id=293.
[xxvii]
Katherine Hayles, My Mother Was a Computer: Digital
Subjects and Literary Texts (Chicago: University of
Chicago Press, 2005); Adrian Mackenzie, Cutting Code:
Software and Sociality (New York, Peter Lang, 2006).
[xxviii]
Alan Liu writes extensively of virus art in these terms in
The Laws of Cool: Knowledge Work and the Culture of
Information (Chicago: University of Chicago Press,
2004).
[xxix]
Mateas and Montfort, A Box, Darkly: Obfuscation, Weird
Languages, and Code Aesthetics, DAC paper (2005). In
contrast, Florian Cramers Word Made Flesh: Code,
Culture, Imagination (Rotterdam: Piet Zwart Institute
2005) asks whether execution is a process particular to the
computer. Available from
http://pzwart.wdka.hro.nl/mdr/research/fcramer/wordsmadeflesh/.
[xxx]
http://artport.whitney.org/commissions/codedoc/galloway.shtml
[xxxi]
See The Performativity of Code: Software and Cultures
of Circulation, Theory, Culture & Society
22:1 (2005), 71-92.
[xxxii]
Cayley, Overboard: An Example of Ambient
Time-Based Poetics in Digital Art,
dictung-digital 2 (2004),
http://www.dichtung-digital.com/2004/2-Cayley.htm.
[xxxiii]
See Cayley, Literal Art, First Person: New
Media as Story, Performance, Game, eds. Noah
Wardrip-Fruin and Pat Harrigan, republished in electronic
book review (2004),
http://www.electronicbookreview.com/thread/firstperson/programmatology.
Also see Cayley, Inner Workings: Code and
Representations of Interiority in New Media Poetics,
dictung-digital 3 (2003),
http://www.dichtung-digital.com/2003/issue/3/Cayley.htm.
[xxxiv]
Cayley persuasively argues that the digital
instantiation of his work makes for substantive,
non-trivial differences between his
text-generation procedures and those of Emmett Williams, Mac
Low and Cage, which achieve a relative fixity through print:
any aleatory of chance operation aspect of
such work is only fully realized in a publication
medium which actually displays immediate results of the
aleatory procedure(s). Such
works should, theoretically, never be the same from one
reading to the next (except by extraordinary chance)
(Beyond Codexspace 173).
[xxxv]
For a contemporary instance of procedural text generation
that works with software, see Jim Carpenter,
Electronic Text Composition Project, Slought
Foundation, http://slought.org. The ETC project uses a
probability-based approach to constructing syntactic
constituents, which, absent authorial intent and
divorced from any underlying message, assume their status as
poems only as they are read. As with Cayley,
legibility in a general sense is insured on the side of
production.
[xxxvi]
This is to emphasize a stark contrast (which, though
obvious, is still useful) between the dynamic movement of
the letters in Cayleys piece and the kinetic visual
poetry of writers such as Brian Kim Stephans and Ana Maria
Uribe who work in authoring environments such as
Flash.
[xxxvii]
Cayley, Overboard: An Example of Ambient
Time-Based Poetics in Digital Art.
[xxxix]
All published versions of the project and description
available from
http://www.shadoof.net/in/translation.html.
[xl]
On Language as Such and the Language of Man,
Walter Benjamin: Selected Writings, Volume 1,
1913-1926 (Harvard UP, 1996), excerpted text pp. 69-70.
[xli]
The following line The translation of the
language of things into that of man is not only a
translation of the mute into the sonic bears an
interesting relation to the generative sounds of
Translation.
[xlii]
Jakobsons thinking on the Linguistic Aspects of
Translation that the meaning of any
linguistic sign is its translation into some further,
alternative sign would also be a precursor to
this operative theory of translation (56).
[xliii]
Project description of Lens available from
http://homepage.mac.com/shadoof/lens/lens.html.
[xliv]
See Katherine Hayles on technotext in Writing
Machines. Janet Zweigs flip-book
Sheherezade (1988) uses magnification to produce a
similar portal-effect. Finally, a typology of words and
letters as spaces would include illuminated manuscripts,
pop-up books, and even the Narnia chronicles.
[xlv]
See the QT video with voice-over narration, available from
shadoof.net. This is soon to be replaced by a video online
at TIRW (August 2006).
[xlvi]
Writings, trans. Erik Eisel (Minneapolis: University
of Minnesota Press, 2002).
[xlvii]
Flusser, Towards a Philosophy of Photography, trans.
Anthony Mathews (London: Reaktion, 2000), 29.
[xlviii]
Apparatuses are black boxes that simulate thinking in
the sense of a combinatory game using number-like symbols;
at the same time, they mechanize this thinking in such a way
that, in future, human beings will become less and less
competent to deal with it and have to rely more and more on
apparatuses. Apparatuses are scientific black boxes that
carry out this type of thinking better than human beings
because they are better at playing (more quickly and with
fewer errors) with number-like symbols (PP
32).
[xlix]
Also see Michael Hardt and Antonio Negri on FOSS:
Since proprietary software owned by corporations does
not expose its source code, the proponents of open source
maintain that not only can users not see how the software
works but they also cannot identify its problems or modify
it to work better Multitude (New York: Penguin,
2004), 302.
[l]
There Is No Software, Literature, Media,
Information Systems: Essays by Friedrich A. Kittler, ed.
John Johnston (Amsterdam: G&B Arts International, 1997),
151. All subsequent references are to this essay.
[li]
On the other side of this question, Gene Kan writes of the
advantages of Gnutella as operating on the surface,
requiring little specialist knowledge for basic
use.
[liii]
Email communication, essay on codework (February
2, 2004).
[liv]
Traumas of Code, Critical Inquiry (Fall
2006), xx.
|
|