My boyfriend
came back from the war von Olia Lialina
[Deutsch] Bodybuilding-Installation
von Frank Fietzek [Deutsch] Things Spoken
von Agnes Hegedüs
[Deutsch] Verbarium
von Sommerer & Mignonneau
[Deutsch] Same Day
Test von Gavin Inglis [Deutsch}
-
I 6
I +
I aktuell

Olia
Lialinas "My boyfriend came back from the war"
(1996) ist ein Stück digitaler Literatur mit
beneidenswerter Wirkungsgeschichte. Im Gegensatz zu
anderen Hypertexten hat man hier das Gefühl,
dass etwas mit einer Unausweichlichkeit
funktioniert, die man Links nicht zutraut. Weil die
Geschichte so kurz ist? Weil die Links ins
Vertikale und Horizontale gesetzt sind? Weil
Lialinas Englisch eine prägnante Beschreibung
erzeugt?
http://www.dichtung-digital.de/2001/06/10-Simanowski

Das
Verschwinden der zweiten Hand ist eine altbekannte
Metapher, wenn es um den Umgang der Menschen mit
den Medien geht. In den Kupferstichen des 18.
Jahrhunderts entdeckt man sie mitunter tief
vergraben im Schoß, während die andere
noch das Buch hält, das so erregenden Inhalt
vermittelt. Wie immer aber sich Hände und
Medium zueinander verhielten, nie bestimmte
letzteres, wo erstere sein müssen. Frank
Fietzek inszeniert diese Beziehung völlig neu,
indem er Sex und Sport auf hinterhältige Weise
verbindet.
http://www.dichtung-digital.de/2001/05/13-Simanowski

Agnes
Hegedüs zeigt die Erinnerungsstücke ihres
Lebens und bespricht sie. Und weil es Hegedüs'
ganz persönliche Geschichte ist, können
wir sie nicht nur lesen, sondern auch hören,
von Hegedüs selbst gesprochen. Und weil das
eine mit dem andern zusammenhängt, gibt es
mitten im Text Links zu den anderen
Text-Bild-Audiofiles. Und weil die Dinge in der
beschriebenen Form ja nur für Hegedüs'
existieren, dürfen deren Freunde sagen, was
sie sehen
http://www.dichtung-digital.de/2001/05/08-Simanowski

Wollten Sie
schon immer wissen, wie das Wort Frühling oder
Bürgerkrieg gemalt aussieht? Im
Verbarium von Christa Sommer und Laurent
Mignonneau erfahren Sie es. Tippen Sie im linken
Fenster das Wort ein und klicken Sie auf send - in
zwei, drei Sekunden erscheint ein dreidimensionales
Gebilde in Grün. Ihr Wort ist Form geworden
und wird nun den anderen Wort-Formen der anderen
User im rechten Fenster hinzugefügt. Dort gibt
es schon einen ganzen Urwald an Wörtern. Ein
Mitschreibprojekt der besonderen Art also. Wie man
bald merkt: eins, das völlig einsam macht.
http://www.dichtung-digital.de/2001/05/06-Simanowski

Hypertext
und AIDS - 7 Bier und keine Folgen. Gavin Inglis'
Same Day Test hätte ein idealer
Hypertext werden können: Die Wahl (go
oder don't go) als Struktur-Modell für
wenn es eigentlich schon zu spät ist; das
Ganze nicht zu komplex und noch beherrschbar durch
den Autor. Da führt jede
Navigationsentscheidung zu ihrer eigenen Datei.
Warum, fragt sich Roberto Simanowski, hat Inglis
dann aber nur die Uhrzeit geändert und nicht
auch den Text - als hätten drei, vier Bier
mehr keine anderen Folgen als Zeitverzug!
http://www.dichtung-digital.de/2001/Simanowski-24-Maerz