John Carter Brown Library

Indian Languages Database

Record Details

 

López de Gómara, Francisco, 1511-1564.

Historia di don Ferdinando Cortes ... con le sue maravigliose prodezze nel tempo, che discopri, & acquisto la Nuoua Spagna. Parte terza... tradotta nella italiana da Agostino di Cravaliz.

Venice: Francesco Lorenzini da Turino , 1560

Physical Description: [12], 348 leaves ; 16 cm. (8vo)

Call number: B560/ L864h

Accession number: 07349

Notes: Contains several brief lists of Nahuatl vocabulary, including numerals 1-20 and calendrical terms (some of which are animal names and other common nouns) for months, days, weeks, and years, with Italian equivalents in parallel column (leaves 292 verso-296 recto). Vocabulary immediately preceded by “Delle lettere di Mexico”, a paragraph discussing Nahuatl hieroglyphics and phonetics (leaf 292 recto-verso). Translation, by Augustino de Cravaliz, of author's Conquista de Mexico, first published as second part of author’s La istoria de las Indias, y Conquista de Mexico, Saragossa: Agustin Millan, 1552. Italian translation first published Rome, 1556, as second part of author's La historia generale delle Indie occidentali. Here forms Part 3, bound separately, of three parts; Part 1, Pedro de Cieza de León, Cronica del gran regno del Peru, bound with Part 2, Francisco López de Gómara, Historia delle nuove Indie Occidentali, both published Venice, 1560.

Digital facsimile copy of book available.

Languages: Nahuatl

Genre: Vocabulary

Region: Spanish America