John Carter Brown Library

Indian Languages Database

Record Details

 

Villegas Selvago, Alonso de, 1534-1615.

Libro de la vida y milagros de Nuestro Señor Iesu Christo en dos lenguas, aymara, y romance, traducido de el que recopilo el licenciado Alonso de Villegas, quitadas, y añadidas algunas cosas, y acomodado a la capacidad de los Indios.

Juli [Peru]: Impresso en la casa de las Compañia de Iesus de Iuli pueblo en la provincia de Chucuyto por Francisco del Canto, 1612

Physical Description: [16], 570 [i.e. 560], [8] p. ; 21 cm. (4to)

Call number: B612/ V7131

Accession number: 64-83

Notes: Villegas’ life of Christ in Spanish and Lupaca Aymara, printed in parallel columns; preliminary matter in Spanish with some Latin. “Aviso acerca dela pronunciacion” contains brief remarks on phonetics and approximately 40 sample vocabulary words in Aymara and Spanish, printed in 4 columns (p. 8, 2nd count). Translation by Ludovico Bertonio with Martín de Santa Cruz “of the upper moiety [hanansaya] of Cara, who had been educated by the Jesuits in their local school for sons of caciques and indios principales” (Hamerly). According to the translator’s prologue, “procuramos que un indio ladino de este pueblo de Iuli por nombre Don Martin de Sancta Cruz Hanansaya del ayllo Cara, bien conocido en esta provincia [Chucuyto or Lupacas] ayudasse a traduzir de Roma[n]ze en Aymara el Vita Christi del licenciado Alonso de Villegas, que se hallara al principio de su Flos sanctorum” (p. 5, 2nd count). JCB copy lacks p. [1-16], 1st count; p. 1-18, 2nd count; and p. [1-8], 3rd count (all supplied in facsimile).

To access digital facsimile copy of book, click here.

Languages: Aymara

Genre: Catechisms and Creeds

Region: Spanish America